Una canción publicada
en 1861. Ese mismo año comenzaba la
guerra civil americana, pronto alcanzó gran popularidad, las crónicas apuntan a
que alguna que otra noche estando los Blues
y los Greys acampando con poca distancia entre ellos se
arrancaban unos a entonarla y los del otro bando se unían para acabar
cantándola a coro. Vamos allá con la canción original, una mínima muestra de las diferentes versiones
y en cómo ha terminado convirtiéndose en una canción conocida mundialmente. Ya
que no disponemos de grabaciones originales de aquellos escenarios bélicos
demos por buena la que interpreta The
97th Regimental String Band, en el segundo video aparece Frances Farmer interpretándola por
primera vez en pantalla en Come and Get It
(Rivales 1936), tenemos una versión en alemán (o eso parece…) de Adrian Wolf (1971) y me dejo para el
final la que creo ha sido la responsable de poner en el mapa esta vieja
canción. Un 9 de septiembre de 1956 un joven Elvis Presley aparecía en el programa televisivo The Ed Sullivan Show para presentar Love
Me Tender, aprovechando la música de Aura Lea con algunos arreglos y con letra de Vera Matson (Ken Darby), ese mismo año en noviembre Elvis debutaba en pantalla grande con la
película del mismo titulo.
Creía que esta canción era la mar de conocida, pero ya veo que estaba errado... ni yo mismo sabía que tenía tanta historia. Eso de que se remonte a la guerra civil y de hecho, mucho más atrás, es algo que ignoraba hasta hoy.
ResponderEliminarQue tal Ali!
EliminarYo tampoco estaba al tanto de la historia, al ver la pelicula del 36 y escucharla me resultaba familiar, en cuanto tiras del hilo ya te aparece la información.
Un abrazo fuerte hermano!
Desconocía el trasfondo histórico de esta canción. En todo caso, corrobora el aforismo de Eugenio d'Ors: «Todo lo que no es tradición es plagio».
ResponderEliminarSaludos.
Hola Juan!
EliminarA mi desde luego me ha sorprendido el origen. Por cierto, Presley figura como autor de la letra junto a Ken Darby, en 1968 el mismo cantante confesaba que su aportación apenas era una simple frase.
Muy bien traída la sentencia de d'Ors.
Saludos y feliz semana!
Hola Fran, muy interesante la historia de esta canción. No está mal la versión de Aura Lee en alemán, si es que hasta suena dulce el dichoso idioma, nada que ver con esas parodias que se hacen de los "cabezas cuadradas"
ResponderEliminarSaludos muy calurosos, y eso que no ha llegado aún el verano.
Lola
Que tal Lola!
EliminarPues si, hay canciones que en cualquier idioma suenan bien y esta es una de ellas. Ya que hablamos de versiones, a ver que te parece esta, no tiene desperdicio...jeje
https://www.youtube.com/watch?v=BmhjCaqMl-g
Por aquí hemos tenido 31-32 grados, ha estado un finde muy de playa.
Besos y feliz semana!
¡Me has "matao"!
EliminarEs que esa canción tiene tela...jeje
Eliminar